Feb 09, 2004

本屋さんで、先日買った本を続いて紹介しましょう。

旅の指さし会話帳〈21〉JAPAN ここ以外のどこかへ!

旅の指さし会話帳 という本は、旅行のとき、言葉が通じなくても「ココ」と指さすだけで、相手に自分のいいたいことを伝えられるスグレモノの本なのですが、この本の「JAPAN (English Edition)」がでていました。なんと英語版になっていて、英語が得意な人が、日本で使うために作られた本のようです。外人さんに伝えにくい料理のこと、たとえば「アンパン」(sweet bean paste bread) とかの英語がわかるので、海外の人と合うことの多い日本人にも便利っぽいです。カタカナ言葉に毒されつつも、かわらず英語苦手なままのわたしのような人にもいいかもしれません。後半には、日本のカルチャーをエッセイ風に英語/日本語でまとめていて、これも意外に面白かったです。

国内編として大阪編 もありました。ネイティブ大阪人なわたしとしては、ちょっと気になります。

この本、今度、Trott 夫妻が来日したときにはプレゼントしたいと思います。

posted by hirata Feb 09, 2004, 1:09AM | Permalink | Comment | Trackbacks
Comments

大阪編確かに気になる・・・。

posted by: Mutsumi on Feb 12, 2004, 10:42PM | link to this commmet
TrackBacks
Trackback URL: http://daijihirata.com/mt/mt-tb.cgi/3078
旅の指さし会話帳(大阪)
Weblog: 虎愛好家
Excerpt: 旅の指さし会話帳 国内編〈2〉大阪 第1部 「旅の指さし会話帳国内編」本編 第2部 大阪で楽しく会話するために 第3部 標準語→大阪弁単語集 第4部 英語→大阪弁ローマ字単語��...
Trackbacked on: Feb 13, 2004, 2:42PM
旅の指さし会話帳〈12〉スペイン
Weblog: Tak's Bar@JUGEM
Excerpt: 以前、平田さんのWeblogで紹介されていた、旅の指さし会話帖のスペイン編、スペイン旅行の際に持参しました。 スペインは英語がほとんど通じないという事前情報を得ていたのですが、�...
Trackbacked on: May 01, 2004, 6:18PM
旅の指さし会話帳〈12〉スペイン
Weblog: Tak's Bar@Blog
Excerpt: 以前、平田さんのWeblogで紹介されていた、旅の指さし会話帖のスペイン編、スペイン旅行の際に持参しました。 スペインは英語がほとんど通じないという事前情報を得ていたのですが、��...
Trackbacked on: May 01, 2004, 6:23PM