Feb 14, 2003

(Movable Type 2.62 がでました。また、2.6/2.61 にセキュリティ脆弱性が見付かっています。詳しくはこちらへ)

Movable Type2.6 がでました。

で、2.6 の Language Pack はこちらです。mt-ja-2.6.tar.gz | mt-ja-2.6.zip

基本的に、2.51 と同様の変更で動かすことができます。詳しくは、README.ja を読んでください。

最終的に 2.6 で追加されたのは、www.movabletype.org によると以下のとおりです。

  • テキストフォーマットを選択できるようになった
  • クリエイティブ・コモンズをサポートした
  • エントリーの編集画面で新しいカテゴリを追加できるようになった
  • ビジターが登録したデータ(コメントやトラックバック)のデータをきれいにする「サニタイズ」機能がついた (thanks to Brad Choate)
  • タグが使えるようになった。
  • コメントを「オープン、クローズ、なし」から選らべるようにした
  • XML-RPC に metaWeblog.newMediaObject を追加した。(画像やファイルのアップロードができます)
  • RSD をサポートした
  • PostgreSQL と SQLite をサポートした
  • デフォルトのコメントテンプレートを使いやすくした (thanks to Jeremy Hedly)

このうち、いくつかは、MT自体のアップグレードの他に使っているテンプレート自体も変更しないといけないものがありますので、ご注意を。

posted by hirata Feb 14, 2003, 2:34PM | Permalink | Comment | Trackbacks
Comments

>テキストフォーマットを選択できるようになった
これは「Convert Line Breaks」か「None」かしか選べないですよね。なんかもっとあったらおもしろいのに。

>クリエイティブ・コモンズをサポートした
クリエイティブ・コモンズって何ー。

>「サニタイズ」機能がついた
これも何ー。コメントを適当に整形してくれるのでしょうか?

>RSD をサポートした
RSDって何ー。

posted by: milano on Feb 14, 2003, 5:54PM | link to this commmet

LanguagePackありがたく使わせて頂いてます。
で、mt-ja.tar-1.gzこちらのアーカイブをつかいましたが、milanaさんが修正したMail.pmの部分のContent-Typeの部分が小文字での修正になっているようです。
ドキュメントもアーカイブの中のファイルは小文字でした。

というご報告でした。

posted by: yamato on Feb 14, 2003, 6:09PM | link to this commmet

みらのさん、すばやいパッチどうもです。

クリエイティブ・コモンズは、著作権のしくみです。http://uva.jp/dh/mt/archives/000356.html みてください。

RSD は、XMLRPC を利用するソフト向けの discovery 用の情報みたいです。

Sanitize は、コメントとかに含まれる HTML タグのうち、自分の好きなのを残してあとは除去してくれる、というもの。設定は mt.cfg と weblog configure でできます。

テキストフォーマットは、プラグインと同じやりかたで追加できます。http://www.bradchoate.com/past/mttextile.php のもあるそうです。Wiki っぽくするのもいいかも。

yamato さん
ご報告ありがとうございます。もう直っていると思います。

posted by: ひらた on Feb 14, 2003, 7:34PM | link to this commmet

テキストフォーマットと、allow commentですが、設定が出来ないんですけど、これってtemplateのどこかをいじらないといけないんでしょうか?
というか、なんかいじらないといけなそうな雰囲気(笑)はただよっているんですが、どの辺をいじれば良いのか判らないのです。

現在text formmatingは何も選べず、AllowCommetは設定をopenにしても反映されないという状況です。
よろしければご教授くださいませ。

posted by: yamato on Feb 14, 2003, 7:57PM | link to this commmet

「mt-ja-2.6.tar.gz」「mt-ja-2.6.zip」それぞれのリンク先が、以前の「2.51版 Japanese Language Pack」へのリンクになっていますよ。

posted by: 太鉄 on Feb 14, 2003, 9:11PM | link to this commmet

お騒がせしました。
CMS.pmがなぜか古いままだったみたいです。

posted by: yamato on Feb 14, 2003, 11:48PM | link to this commmet

> yamatoさん
BLOGの設定→ウェブログの設定 だけで私はOKでしたよ。

> dhさん
README.ja 33行目: jがない…

posted by: nao on Feb 14, 2003, 11:51PM | link to this commmet

太鉄さん、naoさん、どうもです。直しました。

posted by: hirata on Feb 15, 2003, 12:22AM | link to this commmet

たびたびすいません。
日本語化すべて行ったんですが、commentのポップアップ表示の時だけ文字化けしてしまいうんですが、なにかヒントはありませんでしょうか?
ポップアップウインドウのcharsetはEUC-JPになっております。
charset=
で、指定してあったときはcharsetが反映していなく、空白になっておりました。

posted by: yamato on Feb 15, 2003, 12:37AM | link to this commmet

直りました。
2.5.1のLanguage PackのReadmeを参照してたら、
lib/MT/App.pm
の修正がありましたので、そちらをやりましたところ解決出来ました。
お騒がせいたしました。

2.6のReadmeでは修正の項目にApp.pmの修正は内容ですが、どちらが良いのでしょうか?

posted by: yamato on Feb 15, 2003, 1:55AM | link to this commmet

App.pm ですが、こちらのほうでは、とくに手をいれていないのですが、うまくいっているっぽいです。使っている CGI.pm によることもあるみたいです。わたしのところでは、MT-2.6 full-lib についてきていた CGI.pm 2.78 をつかっています。full lib 版のほうだと、(MT)/extlib/CGI.pm にあります。

ほかの方も同じことがおこるかもしれないので、ドキュメントにもいれておきます。

posted by: hirata on Feb 15, 2003, 9:33AM | link to this commmet

App.pmのsend_http_header ですが、2.51から $app->{charset} を参照するようになったのでCGI.pm(もしくはApp.pm)への変更はいらなくなったんじゃないかなぁ
…と思うのですが、2.51で必要で2.6で不要な理由にはなりませんね。
extlib/CGI.pm自体は2.5から変わってないみたいです。

posted by: nao on Feb 15, 2003, 10:43AM | link to this commmet

この議論というよりは、日本語コードとXMLの仕様の問題なのかもしれませんが、mt-rssfeedを使って日本語(EUC)のファイルを受け取ると、

MT::App::CMS=HASH(0x838b008) mt-rssfeed:
not well-formed (invalid token) at line 6, column 7, byte 353 at /usr/lib/perl/XML/Parser.pm line 185
http://xxxx/index.rdf at /movabletype/plugins/mt-rssfeed.pl line 140.

みたいなエラーが出て、そのblogの内容が取り込まれないことがあります。

まずこの「MT::App::CMS=HASH(0x838b008)」なるエラーについてネット上で調べていくと、「(xmlファイルに)マズい文字があるからエラーが出ている。回避するにはxmlファイルの所有者に直してもらうしかない」という対処法が各所に載っています。

でも、それではblogのすそ野が広がらないし、日本語環境特有の症状なら、なんとかしないといけないと思い、もう少し調べてみました。

よく調べてみると、エラーを出している文字は「〝」(引用符)や「①」(丸付き文字)です(果たしてここで表示されるかどうか…)。じゃあUTF-8ではこの問題は起きていないのかな、と思って該当するxmlファイルを「nkf -E -w(入力EUC、出力UTF-8)」して見ると、エラーはなくなったのですが、出力されたファイルからは、問題の文字(「〝」や「①」)そのものが除去されています。

過去の記憶から、「①」は「機種依存文字」として忌み嫌われていましたが、最新の情報を知らなかったので、ちょっとこれも調べてみたところ、「2000 JIS (X 0213)で正式採用されたが、まだUnicodeに採用されている最中(抜粋)」(http://www.kanzaki.com/docs/jcode.html より)という状況のようです。

そもそも、MTではxmlファイルを作成するテンプレート中に「encode_xml="1"」などとできるので、このあたりで回避処理をしてやれば、ふつうの人がふつうに書いたblogを、手軽にシンジケーションしてあげられるのにな、と思っています。

これ以上いくと、そもそもxmlドキュメントのエンコーディングの規則を詳しく紐解いていく必要があり、専門家でない私はちょっと太刀打ちできません。

このあたり、どなたか情報はお持ちでいらっしゃいませんか?


posted by: nob seki on Feb 16, 2003, 4:40PM | link to this commmet

上の話題とは直接は関係ないのですが、
MT 2.6にしてから作成したblogで、一部日本語の
文字化けが発生しています。
例えばclassがsidetitleだと日本語OKなのに、
bannerだと日本語が化ける、とか…

もう少し調べてみます。


posted by: nob seki on Feb 17, 2003, 8:40AM | link to this commmet

Syndication のための index.xml, index.rdf の utf-8 化ということであれば、手抜きですがマルチバイトに対応した php をつかって、以下のようにすることもできます。

index.xml(rdf) のテンプレートの先頭に

を挿入。テンプレートの名前を、php のパーサがとおるような名前に変更する。site.php とかがいいかな。

ようは、php をコード変換のために使うのですが、もっといい方法がないかと悩んでいます。コード変換しているだけなので、「まるいち」とか、そういう問題はあんまり影響ないです。

Seki さんの悩みに直接答えるには、mt-rssfeed でのコード変換が必要ですね。できないかな...。

posted by: hirata on Feb 17, 2003, 3:10PM | link to this commmet

EUC-JP でできている rdf を mt-rssfeed で読みこむときの問題については、

http://blog.bulknews.net/mt/archives/000006.html
に載っているのを忘れていました。XML parser のほうで、コードが理解できればよい、ということです。perl の XML::Parser で利用するファイルも一緒にあります。 euc-jp.enc, shift_jis.euc については、

http://member.nifty.ne.jp/hippo2000/perltips/xml/xmlenc.htm
も参考になると思います。

NetNewsWire, Feedreader などでよむときは、euc-jp/shift_jis でなく、utf-8 になっているほうが、なにかとうれしいのですが...。

posted by: hirata on Feb 17, 2003, 3:52PM | link to this commmet

http://blog.bulknews.net/mt/archives/000006.html と次のエントリー(jcode)については、すでに対応済みなのですが、どうもうまくいきません。2.61にも上げてみましたが、これも効果なし。

で、その後試行錯誤していくうちに、「BLOGの設定」で入力している日本語が、index.htmlになると化けることにも気づきました(しかしindex.xml/rdf、それからMT管理画面では問題なく表示されている)。

なんとなく、ところどころに日本語処理のバグがありそうですが、それを調べるのはホネが折れそうですね。

posted by: nob seki on Feb 18, 2003, 12:18AM | link to this commmet

すみません。どうもはじめまして。

実は「はじめまして」なんですが、
既に大変、お世話になっております
(Japanese Language Packにもお世話になっていますし
ひらた様の過去の書き込みとかも大変参考になっています)

README.ja、非常に大事ですね
私は後半にある1−8の項目のうち
1−2だけ実行して、
とりあえず(早くいじりたかったので)
3以降はあまりよく読まないまま
後回しにしていました。

IE for Mac OS Xのユーザーから指摘をされて初めて問題に気がついたものの、既にいろいろいじり始めた後だったのでちょっと苦労してしまいました。

今後とも参考にさせていただきます

よろしくお願いいたします

posted by: nobi on Feb 24, 2003, 2:16AM | link to this commmet

やっと時間がとれて、文字化けの問題を少し調べてみたところ、mt-rssfeedを入れると、などの日本語が化けることがわかりました。

bulknewsにあったjcodeを使ったeuc変換を入れる(つまりなどとする)と、feedの内容(=$MTRSSFeedTitle$など)は正常にEUCに変換されますが、他のなどは化けたまま。化けてしまうやつを、 などとしてあげて、化けは直りません。

posted by: nob seki on Mar 08, 2003, 8:54PM | link to this commmet

本日 MovableTypeをインストールしました!ひらたさんの日本語化モジュールも入れてようやく日本語の管理ツールも動きました。ありがとうございます :-)

README.jaで?と思われるところ見つけましたので書き込みます。README.jaの二の1のところにある"[MT]/extlib/MT/L10N/"は、"[MT]/lib/MT/L10N/"じゃないでしょうか。

本当に初心者の私は前者のディレクトリを作成しないといけないのか少し迷っちゃいました。今は動いてるので全然OKなんですけど。

posted by: Satoko on Mar 14, 2003, 10:46PM | link to this commmet

extlib/MT/L10N で正しいです。動いていればいいのですが、ディレクトリを作っていただいて、そこにおいてください。

http://www.movabletype.org/docs/mtmanual_multilanguage.html

posted by: hirata on Mar 16, 2003, 10:02PM | link to this commmet
TrackBacks
Trackback URL: http://daijihirata.com/mt/mt-tb.cgi/220
MovableType2.6の日本語化
Weblog: salvageship
Excerpt: Quoted from Movable Type 2.6 Japanese Language Pack [dh's memoranda]Movable Type の 2.6 がでました。 で、2.6 の Language Pack はこちらです。mt-ja-2.6.tar.gz |
Trackbacked on: Feb 14, 2003, 6:18PM
日本語パック、もうでてます(神業)
Weblog: Editon
Excerpt: さっき Movable Type 2.6 が出たと思ったら、すでにひらたさんが日本語パックを公開されています。なんたる早技。しかも、至れり尽くせりの Readme ファイル付きではありませんか。 Movable Type...
Trackbacked on: Feb 14, 2003, 8:24PM
Movable Type2.6
Weblog: Going My Way
Excerpt: Going My Wayの入っているサーバーの移転作業を現在格闘中で奮闘していたらMovabl Type 2.6がリリースされたようだ。また作業が増えてしまう。 バグフィックスについて読むとユーザーからの...
Trackbacked on: Feb 15, 2003, 12:44AM
MovableType 2.6登場
Weblog: greenplastic.net
Excerpt:  やっぱり、というかなんというか、1月末に『2.5週間後』とアナウンスされていたMT2.6がバレンタインデイに合わせてリリースされました。様子を見ながらアップグレードしたいと思い...
Trackbacked on: Feb 15, 2003, 9:15AM
MT 2.51 → 2.6 へのアップグレード
Weblog: talk to oneself 2
Excerpt:  今回行った、Movable Type 2.51 から 2.6 へのアップグレード手順についてまとめておく。あくまでも talk to oneself 2 の環境に限定した話だけれど、これからアップグレードしようという向きに...
Trackbacked on: Feb 17, 2003, 10:56AM
MT 2.51 → 2.6 へのアップグレード
Weblog: talk to oneself 2
Excerpt:  今回行った、Movable Type 2.51 から 2.6 へのアップグレード手順についてまとめておく。あくまでも talk to oneself 2 の環境に限定した話だけれど、これからアップグレードしようという向きに...
Trackbacked on: Feb 17, 2003, 11:01AM
JBAあれこれ
Weblog: ARTIFACT −人工事実−
Excerpt:  オオツネさんとJBAのa77aさんの論争を見ていて。 void GraphicWizardsLair( void ); //JBAのツッコミ void GraphicWizardsLair( void ); //ツッコミのツッコミ JBA - Japan Blogging Association: KISS mark project ※JBAのトッ...
Trackbacked on: Feb 17, 2003, 7:12PM
Movable Type 2.6 インストール準備
Weblog: Soanblog [Movabletype版] 創庵
Excerpt: MT2.6にアップデートするために少し勉強・・メモ 日本語化の尽力と先人達の情報に感謝して。 何も貢献できないので、せいぜいインストールのメモを残します。  ・Movable Type 2.6 Japanese La...
Trackbacked on: Mar 06, 2003, 1:17AM
Bookmarkletの日本語化
Weblog: Music, Web and Life
Excerpt: MT 2.63でのBookmarklet日本語問題解決!先達に感謝!
Trackbacked on: Mar 18, 2003, 1:32PM
Movable Type 2.6 Japanese Language Pack間違い探し
Weblog: talk to oneself 2
Excerpt: 今回、MT4iのコメント投稿通知メール周りをいじくっていて、Language Packについて気付いたことがありましたので記しておきます。
Trackbacked on: Nov 28, 2003, 5:15PM
Movable Typeのインストールと日本語化
Weblog: Tony2Chopper Blog
Excerpt: HTMLを書くのが面倒でも、取り敢えず書き込むことが出来るということで今回Movable Type2.661をインストールしてみました。 インストールした環境はRedhat9、apache2です。1.ファイルのダウンロ...
Trackbacked on: Apr 08, 2004, 1:41AM
Movable Typeのインストールと日本語化
Weblog: Tony2Chopper Blog
Excerpt: HTMLを書くのが面倒でも、取り敢えず書き込むことが出来るということで今回Movable Type2.661をインストールしてみました。 インストールした環境はRedhat9、apache2です。1.ファイルのダウンロ...
Trackbacked on: Apr 09, 2004, 11:19PM
Movable Typeのインストールと日本語化
Weblog: Tony Tony Chopper Weblog
Excerpt: HTMLを書くのが面倒でも、取り敢えず書き込むことが出来るということで今回Movable Type2.661をインストールしてみました。 インストールした環境はRedhat9、apache2です。...
Trackbacked on: Apr 11, 2004, 4:56AM
前の記事:
次の記事: