dh memoranda

徒然なるままに日暮らしブログに向かいて...

英辞郎を Leopard の Dictionary.app で利用する

ニフティのフォーラムでダウンロードして使い始めて以来、ずっとお世話になっている英辞郎という辞書があります。結構大きな辞書で、まめにメンテナンスされていて、新しい言葉なども見付かるので重宝しています。これまでは EPWING 形式に変換して emacs + lookup で使っていたりしたのですが、Leopard を使い始めてから OS X 付属の Dictionary.app を利用することが多くなりまして、ちょっと疎遠になっていました。アルクのサイトの 英辞郎 on the WEB で使えるといえば使えるんですが、使い勝手やオフラインでの利用を考えると、やっぱり手元にあったほうがいいなと MacBook Air を手にもつと強く思うようになり、変換してみました。

すでに先人がいたおかげで、それなりに簡単でした。

まずは英辞郎の辞書が必要です。英辞郎のサイトにダウンロード販売サイトへのリンクがありますから、そちらで購入するか、書籍で英辞郎第三版を購入します。

書籍で購入すると、一行テキスト形式が付いてこないので、DiDi を使って変換します。「英辞郎まとめて変換」機能を使うと一発で変換できます。すばらしい、ありがとうございます > 作者の方。ちなみにダウンロード版の人は、TXT 形式のものを使えば大丈夫だと思います。面倒なのはいやだ、というひとは、そのまま DiDi で検索しちゃうのも一つの手です。

で、辞書を手にいれたあとは、Dictionary.app 用の辞書の作成です。Dictionary.app で使えるようにするための変換は、binWord/blogLeopard の「辞書」アプリで「英辞郎」を使う のとおりすればできあがりです。作者の方、ありがとう! ちなみに xcode をインストールしなきゃいけなかったり、ターミナルを起動してコマンドを入力したりとちょっと敷居が高いですが、がんばればできます。きっと。

付けくわえるとすると、セカンドマシンへのインストールは、しあがった ~/Library/Dictionaries にインストールされた辞書をコピーするだけで大丈夫です。サイズが大きいので、無線LANではちょっと時間かかりました。コピーして、Dictionary.app を起動しても英辞郎がみつからなかったら、Preferences で英辞郎を探してみてください。

英辞郎、和英辞郎の両方をやってみましたが、MacPro でも数十分。時間はかかりましたが MacBook Air にも入れて、これでいつでも辞書を使うことができるようになりました。よかったよかった。